ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gnade walten lassen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gnade walten lassen-, *gnade walten lassen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gnade walten lassento spare [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will show you no mercy!- Ich werde keine Gnade walten lassen. Mercy Moment Murder Measure (2014)
I've shown mercy.Ich habe Gnade walten lassen. The Last Witch Hunter (2015)
Come clean, neysa. The judge will go easy on you given the circumstances.Unter den Umständen wird der Richter Gnade walten lassen. Syruptitious (2015)
Are you going to show mercy?Wollt Ihr Gnade walten lassen? Through a Glass Darkly (2015)
I think the King will be merciful.Konfiszierung ihres Besitzes. Der König wird Gnade walten lassen. The Devil's Spit (2015)
I'm going to show you mercy, considering your dress choice.Ich werde Gnade walten lassen... in Anbetracht Ihrer Kleiderwahl. No Refills (2015)
I mean, he lost a nerve, started begging us not to. Trying to get us to stop.Troy bettelte uns an, dass wir Gnade walten lassen sollten. Date of Death (2016)
You... you will be merciful.Ihr würdet für mich Gnade walten lassen? Co-Owner of a Lonely Heart (2016)
God has shown his mercy.Gott hat Gnade walten lassen. Captain from Castile (1947)
If you allow them life imprisonment... they will be eligible for parole in seven years.Und wenn Sie, die Geschworenen, Gnade walten lassen, können die Mörder nach sieben Jahren bedingt entlassen werden. In Cold Blood (1967)
I shall be lenient with you for her sake.Ich werde ihr zuliebe Gnade walten lassen. Who Mourns for Adonais? (1967)
Surrender peacefully and no harm will come to you or your planet.Wenn ihr euch ohne Widerstand ergebt, werde ich Gnade walten lassen und euch Erdlinge mitsamt eurem Planeten verschonen. Super Monster (1980)
Don't say no.Dann würdest du Gnade walten lassen, sag nicht nein Fedora (1997)
Show us that you're capable of mercy.Zeige uns, dass du Gnade walten lassen kannst. Favor the Bold (1997)
You could've shown some mercy, given me life in prison, but you wanted me put to death.Sie hätten Gnade walten lassen und mir lebenslänglich geben können, aber Sie wollten die Hinrichtung. The Power of Two (1999)
Saladin will show no mercy.Saladin wird keine Gnade walten lassen. Kingdom of Heaven (2005)
Surrender now and you will be granted mercy.Ergib dich sofort und wir werden Gnade walten lassen. Reckoning: Part 2 (2005)
Please ask mister soldier sahib to show a little mercy.Er möge Gnade walten lassen. The Kite Runner (2007)
Oh, will you not show him mercy?Oh, wollt Ihr keine Gnade walten lassen? Bad Blood (2009)
This has been a tough day for our family, so if you could cut her some slack, I would really appreciate it.Das war ein harter Tag für unsere Familie, wenn Sie also Gnade walten lassen könnten, wäre ich sehr dankbar. Pilot (2009)
You surrender the head of the Fuhrer, okay, and we promise we will show you mercy.Du händigst uns den Kopf des Führers aus, okay? Wir versprechen, dass wir Gnade walten lassen. The Haunted World of El Superbeasto (2009)
And he will show no mercy.Und er wir keine Gnade walten lassen. The Holy Land of Tyrol (2010)
We will be merciful, hm?Wir werden Gnade walten lassen. The Red Serpent (2010)
And my lord may consider having mercy on you.Dann wird meine Königin vielleicht Gnade walten lassen. Painted Skin: The Resurrection (2012)
God came to take our life last night... but with great mercy, spared us, choosing Domenico Doria in our stead.Gott wollte uns gestern das Leben nehmen, hat aber Gnade walten lassen und stattdessen Domenico Dora genommen. Pentecost (2013)
Your eyes betray you, the inner voice that wants to show him mercy.Ihre Augen verraten Sie. Die innere Stimme, die ihm gegenüber Gnade walten lassen will... nennt man Gewissen. The Sin Eater (2013)
He wants? ? Show mercy, Er will Gnade walten lassen und schenkt euch die Freiheit. The Cut (2014)
I shall pass this on to Captain Simcoe with instructions that if he should encounter any of these men on his raid, Ich gebe die Namen Captain Simcoe. Findet er sie bei der Durchsuchung, soll er keine Gnade walten lassen. Pilot (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gnade walten lassento spare [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top